Love Songs – 4: Don´t Make me Over

3 julio 2010 at 22:00 (Love Songs, Música) (, , , , , )

Esta canción fue escrita por Burt Bacharach y Hal David específicamente para Dionne Warwick.

En aquella sesión de grabación de tres horas, para el primer disco de Dionne de 1962, grabaron tres canciones: “I Smiled Yesterday”, “Unlucky” y nuestra canción de hoy.

La relación entre Bacharach, David y Dionne Warwick, ya había comenzado antes. A finales del 61, Bacharach había escrito, junto con Bob Hilliard, la canción “Mexican Divorce” para The Drifters. Esta canción, producida por Jerry Leiber & Mike Stoller,  requería de unos coros femeninos, que a Leiber & Stoller tanto gustaban. Así que llamaron a unas chicas de New Jersey llamadas “The Gospelaires”: Myrna Utley, Carol Slade, Dee Dee Warrick y su hermana Marie Dionne Warrick.

La fuerza de Dionne llamó la atención de Burt Bacharach y él y Hal David se reunieron con ella para proponerla que trabajasen juntos en las demos de los temas que debían presentar a los productores. Dionne aceptó el trato, aunque, según recuerda, estaba más interesada en su educación y en asistir a sus clases en la universidad que en una futura carrera estable en el mundo de la música.

El primer trabajo que hicieron fue la grabación del tema “Make It Easy On Yourself“.

Dionne se pensaba que “Make It Easy On Yourself” sería su debut como cantante, y se enfadó un poco cuando Bacharach y David, impresionados por su interpretación a pesar de todo, presentaron la canción a Vee Jay Records que buscaban material con clase para su cantante estrella Jerry Butler.

Al final, Dionne también grabaría el tema más adelante. Jerry Butler llegaría con él al número 20 de las listas de Pop y al 18 en las de R & B.

Don’t Make Me Over” se lanzaría en noviembre de 1962 al mercado, con una falta de ortografía en la producción: aparecía Warwick en vez de Warrick. Dionne decidió mantener el nuevo nombre artístico que el azar la había brindado.

Este primer lanzamiento al mundo de Dionne Warwick era una canción desafiante, muy pegadiza y bastante adulta si tenemos en cuenta que quien exigía “Acéptame por lo que soy”  era una mujer negra de 22 años.

Esta canción se versionó en múltiples ocasiones y en varios idiomas. En italiano, Ornella Vanoni realizó una versión con el título “No Dirmi Niente“.

Ornella Vanoni – Non dirmi niente

Non dirmi niente
Non resta più niente da dire
Non dirmi niente
Se tu non vuoi farmi soffrire
Che cosa puoi dire ormai
Se te ne vai
Non serve a niente sai
Una parola in più
Non dirmi altro
Non dirmi niente
Hai detto già troppe parole
Non dirmi niente
Se tu non vuoi farmi del male
Non devi parlare più lo sai anche tu
Non posso crederti
E’ che tra un attimo
Tu te ne andrei
Non dirmi niente, non dirmi niente
É l’ultima volta che piango per te
Amore, se tu puoi, non mi scordare mai
Amore, se tu puoi, non mi scordare mai
Non resta più niente da dire
Hai detto già troppe parole
Non devi parlare più
Lo sai anche tu
Non posso crederti
E’ che tra un attimo
Tu te ne andrei
Non dirmi niente, non dirmi niente
É l’ultima volta che piango per te
Amore, se tu puoi, non mi scordare mai
Amore, se tu puoi, non mi scordare mai

En francés con el título “T’en Vas Pas Comme Ça” la interpretarían artistas como Nancy Holloway o los impagables Les Surfs.

T’en va pas comme ça
Sans me donner la moindre chance.
T’en va pas comme ça
En oubliant mon existence.

Tu ne peux pas me quitter
Sans m’écouter. Il n’y avait rien de vrai
Dans tout ce que l’on t’a dit. Je t’en supplie

T’en va pas comme ça.
A chaque instant chaque seconde
Tu étais pour moi
Le seul amour le seul au monde.

Pour toujours, je t’ai juré
Fidelité. Je ne t’ai jamais trahi
Un seul jour de ma vie. Je t’en supplie,

T’en va pas comme ça, t’en va pas comme ça
Je ne peux plus exister sans toi.
Je sais que tu m’aimes encore
Je suis sûr que tu m’aimes encore
Je sais que tu m’aimes encore
Je suis sûr que tu m’aimes encore.

A chaque instant chaque seconde
Le seul amour le seul au monde.

Accepte-moi comme je suis
Accepte-moi comme je suis

Posiblemente la versión más conocida en los últimos tiempos es la que hizo Sybil en 1989 con la que entró en las listas alcanzando el puesto # 20 Hot 100 y # 3 R & B.  Y así suena:

Y para el final lo mejor. Aquí tenemos a la maravillosa Dionne Warwick, en una interpretación de 1967 de esta canción de amor escrita por los geniales e imperecederos  Burt Bacharach y Hal David: Don’t Make Me Over.

Don´t Make Me Over Lirycs.

Don’t make me over
Now that I’d do anything for you
Don’t make me over
Now that you know how I adore you

Don’t pick on the things I
say, the things I do
Just love me with all my faults,
that way that I love you
I’m begging you

Don’t make me over
Now that I can’t make it without you
Don’t make me over
I wouldn’t change one thing about you

Just take me inside your
arms and hold me tight
And always be by my side, if
I am wrong or right
I’m begging you

Don’t make me over
Don’t make me over
Now that you’ve got me at your command

Accept me for what I am
Accept me for the things that I do
Accept me for what I am
Accept me for the things that I do

Now that I’d do anything for you
Now that you know how I adore you

Just take me inside your
arms and hold me tight
And always be by my side, if
I am wrong or right
I’m begging you

Don’t make me over
Don’t make me over
Now that you’ve got me at your command

Accept me for what I am
Accept me for the things that I do
Accept me for what I am
Accept me for the things that I do

Letra de Don´t Make me Over. (No intentes cambiarme).

No intentes cambiarme
Ahora que yo haría cualquier cosa por ti
No intentes cambiarme
Ahora que sabes cómo te adoro

No te molesten las cosas que
digo, ni las cosas que hago
Sólo ámame con todos mis fallos,
así es como yo te amo,

Te lo ruego

No intentes cambiarme
Ahora que no lo puedo hacer sin ti
No intentes cambiarme
No cambiaría nada sobre ti

Solo acógeme dentro de tusbrazos y abrázame fuerte
Y siempre estate a mi lado, si
Estoy mal o bien
Te lo ruego

No intentes cambiarme
No intentes cambiarme
Ahora que me tienes a tus órdenes

Acéptame por lo que soy
Acéptame por las cosas que hago
Acéptame por lo que soy
Acéptame por las cosas que hago

Ahora que yo haría cualquier cosa por ti
Ahora que sabes cómo te adoro

Solo llévame dentro de tus
brazos y abrázame fuerte
Y siempre estate a mi lado, si
Estoy mal o bien
Te lo ruego

No intentes cambiarme
No intentes cambiarme
Ahora que me tienes a tus órdenes

Acéptame por lo que soy
Acéptame por las cosas que hago
Acéptame por lo que soy
Acéptame por las cosas que hago

Permalink 7 comentarios