Gruppo Sportivo 2012

2 febrero 2012 at 22:00 (Love Songs, Música)

Gruppo Sportivo

Gruppo Sportivo
¡Unico concierto en España!
Jueves 22.03.12
Apertura de puertas: 20:30h.Comienzo 21:30h.
precio: 18€ (+ gastos servicio venta anticipada)22E.Taquilla
puntos de venta: ¡Compra tus entradas aquí! Red Ticketmaster, FNAC, Carrefour, Halcón Viajes, 902 15 00 25 y Escridiscos (Navas De Tolosa 6, Metro Callao).
¡La banda holandesa vuelve a Madrid, y celebra sus 35 años en la carretera!

El divertido grupo holandés visitará la sala Arena de Madrid el próximo jueves 22 de Marzo. La banda se hizo popular en España en plena explosión de la nueva ola y nos visitaron en distintas ocasiones durante la década de los años ochenta. Es muy recordada su actuación en el programa de Televisión Española “La Edad de Oro” que llevó su música a lo largo y ancho del país. Su principal compositor Hans Vanderburg junto a otros miembros originales como Peter Calicher y Max Mollinger siguen conservando ese estilo de humor que les caracteriza y una constante energía que hace de sus conciertos algo inolvidable.

A finales de los 70 y principios de los 80, este grupo fue uno de mis grupos favoritos. Ahora también le tengo gran cariño, ya que me recuerda épocas de conciertos y de rock’n’roll y al fin y al cabo, tiempos en los que era más joven, ¡¡Unos buenos tiempos!!. Salas como Rock-Ola, La Morasol, La Universal, o sitios como el Templo del Gato, El Garaje Hermético, La Vía Lactea y tantos otros… Lo dicho ¡¡Qué tiempos!!

Aún recuerdo, aunque vagamente, cuando fuimos al Rock-Ola a verlos en concierto un sábado noche y por 500 Pelas. Diversión y baile asegurado. Hans Vandenburg, también conocido como Van DeFruits, es un incansable compositor y creador continuo de nuevas ideas y temas, además es un tío super divertido, en definitiva un magnífico músico y showman.

Esta es la entrada con la que disfrute de Gruppo Sportivo en el Rock-Ola.  ¿Año?  A finales de los 70 sería.

Esta es la entrada con la que disfrute de Gruppo Sportivo en el Rock-Ola. ¿Año? Octubre de 1983, ¡¡Hace nada de tiempo!!

Aunque Gruppo Sportivo es un grupo Post-punk, nosotros pagamos la entrada con 5 de estos.

Aunque Gruppo Sportivo es un grupo Post-punk, nosotros pagamos la entrada con 5 de estos.

Además de los conciertos en Rock-Ola, salieron también en la TV española, en el programa de Paloma Chamorro: La Edad de Oro. Para esa época habían cambiado a las coristas por dos saxofonistas y se habían hecho un poco más skatalíticos, pero seguían divirtiendo y haciendo un pop bastante animal pero limpio.

Sobre todo destacaría una joya en su discografía: el disco “10 Mistakes” de 1977, diez temas sin desperdicio ninguno. Canciones en HolandEnglish bastante destacables como I Shot My Manager, Girls never known, Henri, Lasting Forever, y en Holandés puro y duro, como Armee Monika. Todos ellos muy buenos temas. Las letras de este disco, las compre en aquella época una mañana de domingo en el Rastro a un colega que se dedicaba a traducir canciones, graparlas en plan fanzine y venderlas cerca de Cascorro. Así que no he tenido que buscarlas en la Internet, aunque seguro que están.

Un renovado Gruppo Sportivo anda por ahí haciendo de las suyas, dando conciertos, componiendo temas y animando fiestas. Podéis ver sus próximos conciertos, fotos muy divertidas y material diverso sobre el grupo en su espacio en MySpace Music. También tienen un canal en YouTube, el canal de MieTV, con bastantes vídeos y materiales del gruppo.

¡¡Y vamos al turrón!! he seleccionado 2 mistakes del disco del 77, una versión renovada interpretada por los nuevos Sportivos: Beep Beep Love. Además he incluido un tema que me gusta particularmente y del que he encontrado un montaje que me ha parecido simpático y acertado: Henri. Una pequeña historia negra y muy directa.

Si queréis disfrutar de videos del grupo de finales de los 70 y principios de los 80, podéis visitar el canal de MieTV.

Gruppo Sportivo – Beep Beep Love.

Beep Beep Love.

She landed on my roof mad love from Venus
Her ship ran out of gas fast as light love came between us.
Flashing girl out of space I’ll never turn you off
Future love
That’s right.That’s right.That’s right.
We’re making future love tonite.
It’s alright if I love you It’s alright if I don’t
I’m not afraid that you’re running
away cause I got the feeling honey that you won’t
Supersonic lazy love I’ll never turn it off
Future love
That’s right.That’s right.That’s right.
We’re making future love tonite.
All you need is beep beep love
All you need is beep beep love
Love is such a deep deep feeling
Future love is on the rise

Amor Bip Bip.

Ella aterrizó en mi tejado loco amor proveniente de Venus
Su nave se quedó sin combustible
Tan rápido como la luz el amor llegó entre nosotros.
Muchacha relampagueante salida del espacio
yo nunca te desconectaré
Amor futuro
Esto está bien, Esto está bien, Esto está bien
haremos amor futuro esta noche.
Está bien si yo te amo. Está bien si no lo hago
no estoy asustado de que te largues
Porque tengo la sensación cariño, de que no lo harás.
Supersónico amor perezoso yo nunca lo desconectaré
Amor futuro
Esto está bien, Esto está bien, Esto está bien
haremos amor futuro esta noche.
Todo lo que necesitas es amor bip-bip
Todo lo que necesitas es amor bip-bip
El amor es una sensación interior tan profunda
El amor futuro está en la rampa de lanzamiento.

Gruppo Sportivo – Henri

Henri.

Henri, Please come back to me
I don´t know shy you’ve done
I loved you so
Bobby you don’t treat me like
Henri did for fifteen years
I loved him so
For when I smashed his head
in the only thing he did was bleed
and when he whispered what’s the matter
the only thing I said was nothing
And i hope that you’ll do the same
for your last words will be in vain
Bobby
Money write an epitaph
It’s your money that I love
I want it so.
Henri was a milionair
I made sure I got my share
Bobby beware.

Henri.

Henri Por favor vuelve a mi
no se porque te has ido
Te amaba tanto.
Bobby
Tu no me tratas como
lo hizo Henri durante 15 años
lo amaba tanto
Porque cuando le rompí la cabeza
Lo único que hizo fue sangrar
Y cuando musitó ¿qué pasa?
lo único que dije fue nada
Y yo espero que tu hagas lo mismo
porque tus últimas palabras serían en vano
Bobby.
El dinero escribe un epitafio
Es tu dinero lo que amo
Lo quiero tanto
Henri era un millonario
Me aseguré de conseguir mi parte
Bobby, ten cuidado.

Anuncios

Permalink 8 comentarios

Love Songs – 4: Don´t Make me Over

3 julio 2010 at 22:00 (Love Songs, Música) (, , , , , )

Esta canción fue escrita por Burt Bacharach y Hal David específicamente para Dionne Warwick.

En aquella sesión de grabación de tres horas, para el primer disco de Dionne de 1962, grabaron tres canciones: “I Smiled Yesterday”, “Unlucky” y nuestra canción de hoy.

La relación entre Bacharach, David y Dionne Warwick, ya había comenzado antes. A finales del 61, Bacharach había escrito, junto con Bob Hilliard, la canción “Mexican Divorce” para The Drifters. Esta canción, producida por Jerry Leiber & Mike Stoller,  requería de unos coros femeninos, que a Leiber & Stoller tanto gustaban. Así que llamaron a unas chicas de New Jersey llamadas “The Gospelaires”: Myrna Utley, Carol Slade, Dee Dee Warrick y su hermana Marie Dionne Warrick.

La fuerza de Dionne llamó la atención de Burt Bacharach y él y Hal David se reunieron con ella para proponerla que trabajasen juntos en las demos de los temas que debían presentar a los productores. Dionne aceptó el trato, aunque, según recuerda, estaba más interesada en su educación y en asistir a sus clases en la universidad que en una futura carrera estable en el mundo de la música.

El primer trabajo que hicieron fue la grabación del tema “Make It Easy On Yourself“.

Dionne se pensaba que “Make It Easy On Yourself” sería su debut como cantante, y se enfadó un poco cuando Bacharach y David, impresionados por su interpretación a pesar de todo, presentaron la canción a Vee Jay Records que buscaban material con clase para su cantante estrella Jerry Butler.

Al final, Dionne también grabaría el tema más adelante. Jerry Butler llegaría con él al número 20 de las listas de Pop y al 18 en las de R & B.

Don’t Make Me Over” se lanzaría en noviembre de 1962 al mercado, con una falta de ortografía en la producción: aparecía Warwick en vez de Warrick. Dionne decidió mantener el nuevo nombre artístico que el azar la había brindado.

Este primer lanzamiento al mundo de Dionne Warwick era una canción desafiante, muy pegadiza y bastante adulta si tenemos en cuenta que quien exigía “Acéptame por lo que soy”  era una mujer negra de 22 años.

Esta canción se versionó en múltiples ocasiones y en varios idiomas. En italiano, Ornella Vanoni realizó una versión con el título “No Dirmi Niente“.

Ornella Vanoni – Non dirmi niente

Non dirmi niente
Non resta più niente da dire
Non dirmi niente
Se tu non vuoi farmi soffrire
Che cosa puoi dire ormai
Se te ne vai
Non serve a niente sai
Una parola in più
Non dirmi altro
Non dirmi niente
Hai detto già troppe parole
Non dirmi niente
Se tu non vuoi farmi del male
Non devi parlare più lo sai anche tu
Non posso crederti
E’ che tra un attimo
Tu te ne andrei
Non dirmi niente, non dirmi niente
É l’ultima volta che piango per te
Amore, se tu puoi, non mi scordare mai
Amore, se tu puoi, non mi scordare mai
Non resta più niente da dire
Hai detto già troppe parole
Non devi parlare più
Lo sai anche tu
Non posso crederti
E’ che tra un attimo
Tu te ne andrei
Non dirmi niente, non dirmi niente
É l’ultima volta che piango per te
Amore, se tu puoi, non mi scordare mai
Amore, se tu puoi, non mi scordare mai

En francés con el título “T’en Vas Pas Comme Ça” la interpretarían artistas como Nancy Holloway o los impagables Les Surfs.

T’en va pas comme ça
Sans me donner la moindre chance.
T’en va pas comme ça
En oubliant mon existence.

Tu ne peux pas me quitter
Sans m’écouter. Il n’y avait rien de vrai
Dans tout ce que l’on t’a dit. Je t’en supplie

T’en va pas comme ça.
A chaque instant chaque seconde
Tu étais pour moi
Le seul amour le seul au monde.

Pour toujours, je t’ai juré
Fidelité. Je ne t’ai jamais trahi
Un seul jour de ma vie. Je t’en supplie,

T’en va pas comme ça, t’en va pas comme ça
Je ne peux plus exister sans toi.
Je sais que tu m’aimes encore
Je suis sûr que tu m’aimes encore
Je sais que tu m’aimes encore
Je suis sûr que tu m’aimes encore.

A chaque instant chaque seconde
Le seul amour le seul au monde.

Accepte-moi comme je suis
Accepte-moi comme je suis

Posiblemente la versión más conocida en los últimos tiempos es la que hizo Sybil en 1989 con la que entró en las listas alcanzando el puesto # 20 Hot 100 y # 3 R & B.  Y así suena:

Y para el final lo mejor. Aquí tenemos a la maravillosa Dionne Warwick, en una interpretación de 1967 de esta canción de amor escrita por los geniales e imperecederos  Burt Bacharach y Hal David: Don’t Make Me Over.

Don´t Make Me Over Lirycs.

Don’t make me over
Now that I’d do anything for you
Don’t make me over
Now that you know how I adore you

Don’t pick on the things I
say, the things I do
Just love me with all my faults,
that way that I love you
I’m begging you

Don’t make me over
Now that I can’t make it without you
Don’t make me over
I wouldn’t change one thing about you

Just take me inside your
arms and hold me tight
And always be by my side, if
I am wrong or right
I’m begging you

Don’t make me over
Don’t make me over
Now that you’ve got me at your command

Accept me for what I am
Accept me for the things that I do
Accept me for what I am
Accept me for the things that I do

Now that I’d do anything for you
Now that you know how I adore you

Just take me inside your
arms and hold me tight
And always be by my side, if
I am wrong or right
I’m begging you

Don’t make me over
Don’t make me over
Now that you’ve got me at your command

Accept me for what I am
Accept me for the things that I do
Accept me for what I am
Accept me for the things that I do

Letra de Don´t Make me Over. (No intentes cambiarme).

No intentes cambiarme
Ahora que yo haría cualquier cosa por ti
No intentes cambiarme
Ahora que sabes cómo te adoro

No te molesten las cosas que
digo, ni las cosas que hago
Sólo ámame con todos mis fallos,
así es como yo te amo,

Te lo ruego

No intentes cambiarme
Ahora que no lo puedo hacer sin ti
No intentes cambiarme
No cambiaría nada sobre ti

Solo acógeme dentro de tusbrazos y abrázame fuerte
Y siempre estate a mi lado, si
Estoy mal o bien
Te lo ruego

No intentes cambiarme
No intentes cambiarme
Ahora que me tienes a tus órdenes

Acéptame por lo que soy
Acéptame por las cosas que hago
Acéptame por lo que soy
Acéptame por las cosas que hago

Ahora que yo haría cualquier cosa por ti
Ahora que sabes cómo te adoro

Solo llévame dentro de tus
brazos y abrázame fuerte
Y siempre estate a mi lado, si
Estoy mal o bien
Te lo ruego

No intentes cambiarme
No intentes cambiarme
Ahora que me tienes a tus órdenes

Acéptame por lo que soy
Acéptame por las cosas que hago
Acéptame por lo que soy
Acéptame por las cosas que hago

Permalink 7 comentarios

Love Songs – 3: I Only Want To Be With You

15 junio 2010 at 22:00 (Guadalajara, Love Songs, Música, Memorias del Otto) (, , , )

Hablando ayer con mi amiga Pepa, me recordó una canción fabulosa que mi amigo Gus llamaría con cariño: “una tonta canción de amor”.  Y es que esta canción me hace recordar mis tiempos de infancia arriacense cuando vivía en la plaza de la Abeja (Plaza de San Esteban), donde nací, y cuando me iba a pasear con mi madre a la plaza del general Prim que tenía entonces una fuente fresca y saludable, ahora sustituida por unos modernos colectores de residuos humanos muy prácticos pero horripilantes.

¡Hay que joderse que hermosote estaba yo por aquel entonces! ¡Y con corbata!   Fue con esta pinta, con cuatro o cinco años, cuando escuché en la radio la canción de hoy por primera vez. Posteriormente la he oído muchas veces más, y siempre con placer.

I Only Want To Be With You” es una canción de Ivor Raymonde y Mike Hawker, publicada por Chappel Music Ltd. en noviembre del 1963 y compuesta para la cantante británica Dusty Springfield.

Este tema fue el primer single de Dusty. Producido por su productor más habitual, Johnny Franz, era uno de los temas del álbum “A Girl Called Dusty”.  Se grabó mientras ella seguía siendo miembro de The Springfields, justo tres semanas antes del concierto de despedida de dicho grupo, momento con el que Dusty comenzaría su carrera en solitario.

Esta canción fue muy popular y alcanzó puestos altos en las listas: el número 4 en UK, el 12 en USA,  el 6 en Australia y el 21 en Canadá. En USA, sería uno de los primeros éxitos pre-Beatles que precedieron a la invasión de música británica de 1964.

La canción ha sido versionada en numerosas ocasiones. Podemos recordar varias versiones interesantes a cargo de varios autores y grupos diferentes:

The Bay City Rollers en 1976, The Tourists en 1979, Nicolette Larson en 1982, Samantha Fox en 1989 y las versiones de Vonda Shepard y los televisivos Kids Incorporated, y como no, la versión de Les Surfs en castellano (y en francés), retomada y re-interpretada por otros cantantes hispanos como Luis Miguel, con un título bien distinto: Ahora te puedes marchar.

Tengo especial predilección por la versión original interpretada por Dusty Springfield, no solo porque Dusty me recuerda a mi madre, sino porque además es una cantante prodigiosa.

Así que aquí van un par de versiones diferentes a cargo de Dusty Springfield.  I Only Want To Be With You.

La versión de Bay City Rollers. Fue un gran éxito en Japón. Así sonaba su I Only Want To Be With You en  1976.

Magnífica versión de The Tourists para su video de promoción poco antes de que Annie Lennox y Dave Stewart fundaran Eurythmics, 12 meses después. I Only Want To Be With You por The Tourist. ¡¡Pedazo de Versión!!

I Only Want To Be With You.  Lyrics.

I don’t know what it is that makes me love you so
I only know I never wanna let you go.
Cause you started something, can’t you see
That ever since we met you’ve had a hold on me.
It happens to be true

I only wanna be with you.

It doesn’t matter where you go and what you do
I wanna spend each moment of the day with you.
Oh ! but look what has happened with just one kiss
I never knew that I could be in love like this.
It’s crazy but it’s true

I only wanna be with you.

You stopped and smiled at me, asked if I’d care to dance
I fell into your open arms and I didn’t stand a chance.

Now listen Honey, I just wanna be beside you everywhere
As long as we’re together, honey, I don’t care.
Cause you started something, can’t you see
That ever since we met you’ve had a hold on me.

No matter what you do
I only wanna be with you.

Letra de Solo quiero estar contigo.

No sé lo que hace que te ame de esta manera
Sólo sé  que no quiero dejarte ir
Porque has empezado algo, ¿no ves
que desde que nos conocimos influyes en mí?
Es una verdad
Sólo quiero estar contigo

No importa a dónde vayas o qué hagas
Quiero pasar cada momento del día contigo,
Mira lo que ha ocurrido sólo con un beso
Nunca pensé que podría enamorarme así
Es una locura pero es cierto
Sólo quiero estar contigo

Te paraste, me sonreíste y me preguntaste si quería bailar,
Caí en tus brazos abiertos y no me perdí la ocasión.

Ahora escucha, cariño, quiero estar junto a ti en todas partes,
Siempre que estemos juntos, cariño, no me importa
Porque empezaste algo ¿no ves
que desde que nos conocimos influyes en mi?
No importa lo que hagas
Sólo quiero estar contigo…

Como remate, la versión de Les Surfs.   La pongo aquí porque su traducción no tiene mucho que ver con la versión original, pero es un grupo tan curioso que no podía faltar. Además, también es una canción de amor o mejor… de desamor.

Permalink 9 comentarios

Love Songs – 2: I Don’t Need No Doctor

25 abril 2010 at 22:00 (Erotismo, Love Songs, Música)

Según algunos estudios científicos, cuando encontramos a una persona deseada, se disparan en nuestro cuerpo una serie de reacciones. Nuestro organismo entra entonces en ebullición. A través del sistema nervioso, el hipotálamo envía mensajes a las diferentes glándulas del cuerpo ordenando a las glándulas suprarrenales que aumenten inmediatamente la producción de adrenalina y noradrenalina (neurotransmisores que comunican entre sí a las células nerviosas).

Los efectos se hacen notar al instante:

  • El corazón late más deprisa (130 pulsaciones por minuto).
  • La presión arterial sistólica (lo que conocemos como máxima) sube.
  • Se liberan grasas y azúcares para aumentar la capacidad muscular.
  • Se generan más glóbulos rojos a fin de mejorar el transporte de oxígeno por la corriente sanguínea.

Estos efectos biológicos, no son los de ninguna fiebre extraña producida por la picadura de algún insecto venenoso, son simplemente la consecuencia de la proximidad del ser amado o deseado.

En múltiples ocasiones se han manifestado sensaciones extremas como consecuencia de un amor desmedido que puede llegar incluso a poner en peligro la propia existencia o incluso la de la otra persona, por estar experimentando un estado polarizado de obsesión.

Decía Calderón de la Barca que Cuando el amor no es locura, no es amor, pero desgraciadamente observamos en los últimos tiempos una creciente tendencia a la violencia de género, en la que los psicólogos actuales apuntan  a esa patología de obsesión polarizada como principal desencadenante.

Médicos, psicólogos, efectos negativos en cuerpo y mente. ¿Necesitamos un doctor?

Ray Charles dice que no lo necesita en la canción de amor de hoy.

I Don’t Need No Doctor”  es una canción de Nicholas Ashford, Valerie Simpson (Ashford & Simpson) y Josephine Armstead y que  Ray Charles grabó en 1966 en los R.P.M. International Studios de Los Ángeles.

Acompañado por The Raeletts a las voces, Preston Love al saxo alto, Leroy “Hog” Cooper al saxo barítono y por otro personal desconocido, interpreta esta canción de lejanía amatoria que al parecer es la única causa de todos sus males.

Ray Charles sabe bien qué medicina necesita, y es lo que nos dice en esta canción que llegó en su tiempo al número 45 de las listas de R&B y al número 72 en las listas de Pop.

I Don’t Need No Doctor Lyrics (Ray Charles)

I don’t need no doctor
‘Cause I know what’s ailing me
I don’t need no doctor, no, no
‘Cause I know what’s ailing me

I’ve been too long away from my baby, ahh!
I’m coming down with a misery
(I don’t need no doctor)
(I don’t need no doctor)

I don’t need no doctor
for my prescription to be filled
(I don’t need no doctor)
(I don’t need no doctor)

I don’t need no doctor, I tell ya now
for my prescription to be filled
(I don’t need no doctor)
(I don’t need no doctor)
Only my baby’s arms,
Could ever take away this chill
(I don’t need no doctor)
(I don’t need no doctor)

Now the doctor say I need rest
(hey hey)
But all I need is her tenderness
(hmmm hmm)
He Put me on the critical list
(hey hey)
When all I need is her sweet kiss
(hmmm hmm)
He gave me a medicated lotion
But it didn’t soothe
(It didn’t soothe)
My emotion
(I don’t need no doctor)
(I don’t need no doctor)

I don’t need no doctor
For my hope to live is gone
(I don’t need no doctor)
(I don’t need no doctor)
I don’t need no doctor, no, no
Wahhh! my hope to live is gone
(I don’t need no doctor)
(I don’t need no doctor)

All I need is my baby
Baby, Please!
Won’t you please come on home
(I don’t need no doctor)
You know what I’m talkin’ about?
(I don’t need no doctor)

I don’t need no aspirins(I don’t need no doctor)
I don’t need no lotion
(I don’t need no doctor)
I say, I don’t need, no vitamin pills
(I don’t need no doctor)
I don’t need no lotion
(I don’t need no doctor)
I say, I don’t need, no vitamin pills
(I don’t need no doctor)
{fade}

Letra de I Don’t Need No Doctor (Ray Charles)

Yo no necesito ningún médico
Porque sé lo que me enferma
Yo no necesito ningún médico, no, no
Porque sé lo que me enferma

He estado demasiado tiempo lejos de mi chica, ahh!
Me voy a venir abajo con esta miseria

(Yo no necesito ningún médico)
(Yo no necesito ningún médico)

Yo no necesito ningún médico
Para que mi receta sea rellenada

(Yo no necesito ningún médico)
(Yo no necesito ningún médico)

No necesito ningún médico, ya te lo digo ahora
Para que me rellene mi receta

(Yo no necesito ningún médico)
(Yo no necesito ningún médico)
Sólo los brazos de mi chica.

Pueden quitarme para siempre este frío
(Yo no necesito ningún médico)
(Yo no necesito ningún médico)

Ahora el doctor dice que necesito descansar
(Hey hey)
Pero todo lo que necesito es su ternura
(Hmm hmmm)
Me puso en la lista crítica
(Hey hey)
Cuando todo lo que necesito es un beso dulce suyo
(Hmm hmmm)
Me dio un medicamento
Pero eso no calmará

(No calmará)
Mi emoción
(Yo no necesito ningún médico)
(Yo no necesito ningún médico)

Yo no necesito ningún médico
Pues mi esperanza de vivir se ha ido

(Yo no necesito ningún médico)
(Yo no necesito ningún médico)
Yo no necesito ningún médico, no, no
Wahhh! Mi esperanza de vivir se fue

(Yo no necesito ningún médico)
(Yo no necesito ningún médico)

Todo lo que necesito es a mi chica

Baby, Please!
¿Por qué no vuelves a casa por favor?

(Yo no necesito ningún médico)
¿Sabes de lo que estoy hablando?
(Yo no necesito ningún médico)

Yo no necesito aspirinas (no necesito ningún médico)
No necesito ninguna loción
(Yo no necesito ningún médico)
Digo que no necesito ni píldoras de vitaminas
(Yo no necesito ningún médico)
No necesito ninguna loción
(Yo no necesito ningún médico)

Digo que no necesito ni píldoras de vitaminas
(Yo no necesito ningún médico)

Permalink 6 comentarios

Love Songs – 1: Venus

8 abril 2010 at 22:00 (Erotismo, Love Songs, Música, Mitología)

La primavera ya está aquí, y para celebrarla he decidido inaugurar una nueva sección cuya temática, creo yo, es muy apropiada principalmente para esta época del año.

He llamado a la sección Love Songs. Imagino que ya todo el mundo sabe de qué va a tratar, pero para que nadie se llame a engaños, por si alguien espera que por aquí aparezca algún triunfito y cosas así, no será ese el caso.  Las canciones que publicaré serán principalmente de pop, rock, blues, soul y en inglés.

Y sin más preámbulos, no podíamos empezar la sección con una canción más apropiada para esta estación que altera un poco a casi todos los seres vivos. La diosa Afrodita griega, fue llamada Venus por los romanos y va que ni pintada con este tiempo.

Venus era diosa del deseo sexual y nació de la espuma del mar un buen día de primavera.

El amor que Venus inspiraba era, en su mayor parte, apremiante y desenfrenado, transcendía la razón y el sentido común. Era la diosa del encaprichamiento y de la pasión incontenible. También lo era de la obsesión sexual, del deseo que conduce a sacrificarlo todo por conseguir al ser amado.

Como diosa nacida del mar, los marineros la veneraban y con su ayuda encontraban aguas calmas para regresar sanos y salvos de sus travesías.

La canción de hoy viene desde Holanda de la mano del grupo formado en 1967, Shocking Blue.  Esta banda fue fundada por Robbie Van Leeuwen, Ferd De Wilde, Klassje Van Der Wal y Cornelious Van Der Beek.  Fred de Wilde sería reemplazado por la cantante Mariska Veres que por su potente voz fue comparada con Grace Slick de los Jefferson Airplane.


Este tema es de los únicos que estuvo en el primer lugar de las listas de éxitos tres veces a lo largo de los años. La primera vez subió con Shocking Blue en febrero de 1970, la segunda vez con Stars On 45 en junio de 1981 y la última vez con Bananarama en  septiembre de 1983.

Venus Lyrics. Shocking Blue (Robbie Van Leeuwen). 1970

A Goddess on a mountain top
Was burning like a silver flame
The summit of beauty in love
And Venus was her name

She’s got it,  yeah baby, she’s got it
Well, I’m your Venus, I’m your fire at your desire

Well, I’m your Venus, I’m your fire at your desire

Her weapon were her crystal eyes
Making every man mad
Black as the dark night she was
Got what no-one else had
Wa!

She’s got it,  yeah baby, she’s got it
Well, I’m your Venus, I’m your fire at your desire

Well, I’m your Venus, I’m your fire at your desire
Ahaaa…

She’s got it,  yeah baby, she’s got it
Well, I’m your Venus, I’m your fire at your desire

Well, I’m your Venus, I’m your fire at your desire

Letra de Venus.  Shocking Blue (Robbie Van Leeuwen). 1970

Una diosa en la cima de una montaña
Estaba ardiendo  como una llama de plata
Era la cumbre de la belleza y el amor
Y Venus era su nombre

Lo consiguió, sí monada, lo consiguió
Bien… soy tu Venus, soy quien enciende tu deseo

Bien… soy tu Venus, soy quien enciende tu deseo

Sus armas eran sus ojos de cristal
Haciendo que cada hombre enloqueciera

Negra como la noche oscura era ella
Obtuvo lo que nadie más tenía
Guauu!

Lo consiguió, sí monada, lo consiguió
Bien… soy tu Venus, soy quien enciende tu deseo

Bien… soy tu Venus, soy quien enciende tu deseo

Permalink 12 comentarios